Thursday, October 30, 2008
想家
The title is, xiang jia, or homesick, approximately. I remembered this is the thing I wanted to tell you all right as I signed my name, but I cheated and decided to put it here. It is very hard to say what homesick means. It doesn't mean I want to go home, exactly. It doesn't mean I regret coming here in any way. In part it means that when I love the weather, I want to share it with people that I love. In part it means that after about two months of getting adjusted, I finally had time to realize how far away I was. I think in Pittsburgh I go to Ohio every two months or so, so maybe it has something to do with that. But what happened this week is that I started to miss everyone, and rivers, and trees, and hills, and corn, and food, and even maybe reading hard articles and writing long essays, and everything I love from home all at once. So I wanted to tell you because if you are reading this I probably thought of you. And I miss you.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

5 comments:
Awwwwwwwwww you miss me?! Aw
Yes yes, but it's very small. Recently resurrected. I had it before, but deleted almost everything from it. So now we start anew!
And yes, damn you, we should have had more parties!
柯戴文
Jenny, I love you. Mom
Jen, just caught up with your blog. Had a great time in CA. Hi from Sus and Sam and Murphy. I miss you so much. Send me an email when you have time.
Nan
Jen, just caught up with your blog. Had a great time in CA. Hi from Sus and Sam and Murphy. I miss you so much. Send me an email when you have time.
Nan
Post a Comment